The Taste of Daybreak on the Tip of My Tongue (Вкус рассвета на кончике языка)
Читаем: Том: 1. Глава 6.6
The Taste of Daybreak on the Tip of My Tongue (Вкус рассвета на кончике языка)
Переводчики:
булочкиЁруджи - владелец небольшой рамэнной. Все его мысли посвящены рамэну, а взгляд всегда устремлен в ночное небо. Дела идут не очень хорошо, ресторанчик на грани закрытия, но неожиданно судьба свела Ёруджи с Акеми - парнем, обладающим настоящим даром, что способен спасти бизнес Ёруджи. А именно - неприлично чувствительным языком, различающим мельчайшие оттенки вкуса. И вот, каждую ночь наши герои вместе трудятся над созданием нового наивкуснейшего рамэна. Теперь Ёруджи не может представить свою жизнь без Акеми, но это ведь только из-за его особенного языка, да?
Добавить