A Matter Of Life And Death (Вопрос Жизни и Смерти)
Читаем: Том: 1. Глава 8.2 - Растоптанные чувства - Часть 2
A Matter Of Life And Death (Вопрос Жизни и Смерти)
Переводчики:
cross dogsСмерть не особо любит свою работу, но выбирать не приходится. Ему больше по душе его противоположность - Жизнь, который, кажется, ненавидит Смерть всем своим нутром. Эта история расскажет вам о том, как порой непросто Богу Жизни и Богу Смерти справляться со своими обязанностями.
Альтернативный перевод A Matter of Life and Death (Вопрос Жизни и Смерти)
Альтернативный перевод A Matter of Life and Death (Вопрос Жизни и Смерти)
Другие части. Продолжение
Добавить

