Dead birds dont cry (Мертвые птицы не плачут)
Читаем: Том: 1. Глава 1.5 - Кошмар
Dead birds dont cry (Мертвые птицы не плачут)
Переводчики:
не требуетсяЕсли бы что-то длилось вечно, разве тогда оно имело бы хоть какую-то ценность?
Пути некогда лучших друзей вновь пересекаются в начале выпускного года, когда один из них пытается возобновить общение с другом детства и попытаться вернуть ему любовь к жизни.
История о непростых отношениях давних друзей, о смерти и красоте этого мира
Пути некогда лучших друзей вновь пересекаются в начале выпускного года, когда один из них пытается возобновить общение с другом детства и попытаться вернуть ему любовь к жизни.
История о непростых отношениях давних друзей, о смерти и красоте этого мира
Добавить