Gentle Cage (Клетка с открытой дверцей)
Читаем: Том: 1. Глава 15
Gentle Cage (Клетка с открытой дверцей)
Переводчики:
кана"Красота в глазах смотрящего", гласит старая пословица об искусстве. И она как нельзя лучше иллюстрирует отношения Ицуки и Токивы. Все вокруг считают Ицуки полным ничтожеством, лишь Токиве по силам разглядеть в нем неотшлифованный алмаз.
Эта история началась восемь лет назад, когда юный художник-любитель Ицуки Хасимото и начинающий, но талантливый скульптор Масацугу Токива познакомились на почве увлечения искусством. Однако несчастье, случившееся в семье Ицуки, полностью изменило судьбу молодого человека и резко оборвало его дружбу с Токивой. Теперь Ицуки работает секретарем у бывшего учителя Токивы - Ямабэ-сэнсей, а фактически, служит ему домашним любимцем.
Сможет ли Токива освободить друга из золотой клетки? Или тот окончательно превратился в живую куклу без воли и души?
Эта история началась восемь лет назад, когда юный художник-любитель Ицуки Хасимото и начинающий, но талантливый скульптор Масацугу Токива познакомились на почве увлечения искусством. Однако несчастье, случившееся в семье Ицуки, полностью изменило судьбу молодого человека и резко оборвало его дружбу с Токивой. Теперь Ицуки работает секретарем у бывшего учителя Токивы - Ямабэ-сэнсей, а фактически, служит ему домашним любимцем.
Сможет ли Токива освободить друга из золотой клетки? Или тот окончательно превратился в живую куклу без воли и души?
Добавить